Group show '20th DOMANI: The Art of Tomorrow' Exhibition at The National Art Center in Tokyo (2018) 

企画展「20th ドマーニ・明日」国立新美術館

Photo: Hayato Wakabayashi

まず粘土で彫刻を作ります。 

その彫刻は、記憶、夢、妄想、流れては消えていく物語の断片的イメージが消えないように、彫刻に移し替えたものです。粘土は水で柔らかくなり、乾燥すると固くなります。制作時は、霧吹きで植物に水を与えるように、保湿をしながら形を作ります。その形が、本当に存在していると思えた時、原型は完成します。その次は原型を石膏で型取りします。水で溶いた石膏を粘土の上にかぶせると、数分後、石膏は微熱を発しながら硬化します。完全に固まった石膏から粘土を掻き出し、形を失った粘土は粘土槽に戻され次の形になることを待ちます。

そこに存在していた土の彫刻は姿を消し、残るのはそこにあったものの痕跡。空虚。一般に雌型と呼ばれます。私は今までその内側に着彩を施し、透明の樹脂を流してきました。

2011年より、その透明樹脂に黒い顔料を混ぜたシリーズの制作が始まりました。それはもう、自分を取り巻く環境に対する反射行動としか形容のできないものでした。それから七年が経ちました。少しずつ、その衝動の理由を紐解きながら、技術的実験や物質的困難に向き合うことを試みきました。

 原型時には一番手前にあった形は、型取りによって一番遠くに置き換えられ、そこに黒い樹脂を流し沈めることで、遠くなれば遠くなるほど暗く見えなくなってゆきます。黒の濃淡はその凹型の深さによって決定され、硬化した樹脂の表面、つまり「作品が空気に触れる0,01の場所」に内側から投影された情報だけが、見る人の目に届きます。この不在の彫刻を背負った黒い影は、見る人の動きによって揺らぎ、その存在の不確かさと確かさの間を行き来します。

中谷ミチコ

(20th ドマーニ・明日」​カタログより)

First I make a sculpture with clay.

Sculpture is something on to which I transfer memories, dreams, fantasies, and fragmented images of a story that appear and disappear so that they do not disappear. When water is 

added, clay becomes soft; when it is dry, it becomes firm. During the creation process,

I shape the clay while moisturizing it, just like moisturizing a plant with a water spray.

When I feel certain that the shape, I have created looks “real” enough, the original mold is complete. Next I make a plaster cast out of the mold. I pour liquid plaster mixed with water

over the mold, and then the plaster radiates a low heat and gradually solidifies after several minutes. I remove the clay mold out of the completely solidified plaster.

The clay without form is put back into a clay tank, and it waits until it is shaped again.

The soil sculpture that existed there disappears and what remains is the trace of what was there. Emptiness.

This is generally called a female mold. I used to add color inside a mold and fill it with transparent resin.

In 2011, I started creating a new series in which I mix transparent resin with black pigment. The motivation behind creating this series can only be explained as a reflex action to the environment I was in at that time. It has been seven years since then. I have gradually unraveled the reason for the initial impulse while attempting to confront the technological experiment and material difficulties.

The shape that existed at the forefront when the original mold was still present is now positioned even further back by removing the mold, and, by filling the plaster casting with black resin, it becomes darker and harder to see the further it goes back.

The black shade is determined by the depth of concave, and only information projected from inside onto the solidified resinous surface, which is a place comprising 0.01mm where the sculpture surface touches air, is visible to viewers. This black shadow that shouldered the

absent sculpture is shaken by the movements of the viewer, shuttling between the uncertainty and certainty of its existence.

Michiko Nakatani

​(From Katalog '20th DOMANI: The Art of Tomorrow')

 ©2019-Michiko Nakatani  All rights reserved.